By: GZ on Mercoledì 07 Novembre 2007 15:57
mi limito a riciclare in italiano roba che leggo in inglese che nessuno mai traduce e quindi legge in Italia e magari per questo sembra interessante ogni tanto
Se entri alla Feltrinelli o qualunque altra libreria italiana trovi tradotti solo libri di storia, politica, società ed economica di matrice culturale progressista per cui chiunque legga libri in Italia anche se la sua esperienza pratica di vita lo spinge ad essere diffidente delle ricette stataliste, multiculturali, anti-americane di fatto in termini di NOZIONI e INTERPRETAZIONI di storia economia e politica è imbottito di quelle approvate da D'Alema e Veltroni (vedi Gano ad esempio che non ne manca mezza)
la Mondadori di Berlusconi ad esempio ha curatori editoriali tutti di sinistra che traducono volendo sintetizzare e semplificare un attimo solo libri anti-americani e anti-occidentali e escludono tutti gli altri pro-occidentali da Robert Sutton a Paul Johnson a Martin Amis ai cinesi a Tom Darlymple, persino i due principali scrittori umoristi americani Dave Barry e P.J. O'Rourke che venderebbero molto bene non li traducono perchè sono di conservatori-libertari (titoli come "Give War a Chance" "Republican Party Reptile" li fanno ìnorridire)
Il capolavoro di Togliatti e i suoi successori è stato di dedicarsi assiduamente agli intellettuali, professori, giornalisti, registi, scrittori, storici, curatori editoriali e di conquistare totalmente la cultura italiana per cui oggi anche giù fino ai libri di testo delle elementari ti insegano che i "bianchi" rovinato il mondo con il colonialismo e lo schiavismo quando è vero il contrario esatto
questo vale per l'interpretazione economica delle grande depressione e la "scuola austriaca" di Mises, Hayek, Rothbard, Hazlitt che ha rilevanza per il mercato finanziario, per la storia della schiavitù, degli indiani e del nordamerica dove non è mai stato tradotto mezzo libro di Tom Sowell (tra l'altro un professore nero), per la storia della Russia o della Cina, di Clinton dove nessuno ha tradotto l'incredibile "The Secret Story of Bill Clinton" di Evans Pritchard, l'editor business del principale quotidiano inglese il Daily Telegragh, quello che qui citiamo spesso sui mercati per cui in Italia tutti anche di destra amano Clinton, un prodotto della "Dixie Mafia" con una carriera costellata di cadaversi sospetti ..ecc. ecc... ecc..